Traducció - Serbi-Albanès - pamtim kada sam te prvi put vidjela pamtim nas...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Cançó - Amor / Amistat | pamtim kada sam te prvi put vidjela pamtim nas... | | Idioma orígen: Serbi
pamtim kada sam te prvi put vidjela pamtim nas prvi razgovor pamtim nas prvi poljubac pamtim tvoj zagrljaj pamtim tvoj miris pamtim tvoj osmeh pamtim svako momenat proveden s tobom pamtim sto smo nekad jednom drugom bili a isto tako znam sta smo sada... | | |
|
| E mbaj mend kur të pashë për herë të parë | TraduccióAlbanès Traduït per liria | Idioma destí: Albanès
E mbaj mend kur të pashë për herë të parë e mbaj mend bisedën tonë të parë e mbaj mend puthjen tonë të parë e mbaj mend përqafimin tënd e mbaj mend aromën tënde e mbaj mend buzëqeshjen tënde e mbaj mend çdo moment të kaluar me ty e mbaj mend çka kemi qenë dikur për njëri tjetrin dhe gjithashtu e di çka jemi tani... | | i gjithë përkthimi mundet të shkojë në vend me "e mbaj mend" me "më kujtohet": më kujtohet kur të pashë për herë të parë, më kujtohet biseda jonë e parë më kujtohet puthja jonë e parë më kujtohet përqafimi yt më kujtohet aroma jote më kujtohet buzëqeshja jote më kujtohet çdo moment që e kemi kaluar bashkë, më kujtohet çka kemi qenë dikur gjithashtu e di çka jemi tani... |
|
Darrera validació o edició per bamberbi - 6 Octubre 2009 16:47
|