Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Boşnakca - Hej med dig. Hvordan gÃ¥r det?...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Hej med dig. Hvordan går det?...
Metin
Öneri
Hebreon1
Kaynak dil: Danca
Hej med dig. Hvordan går det?
Har du det godt?
Har du savnet mig?
Jeg har savnet dig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics edited on notif. from gamine /pias 090804.
Başlık
Zdravo tamo?
Tercüme
Boşnakca
Çeviri
fikomix
Hedef dil: Boşnakca
Zdravo, tamo? Kako ste?
Jeste li dobro?
Da li vam nedostajem?
Meni vi nedostajete.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Anita_Luciano:
Hello there. How are you?
Are you doing well?
Have you missed me?
I have missed you.
En son
fikomix
tarafından onaylandı - 18 Ağustos 2009 14:40