Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Danca - Hej med dig. Hvordan gÃ¥r det?...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaBoşnakca

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Hej med dig. Hvordan går det?...
Çevrilecek olan metin
Öneri Hebreon1
Kaynak dil: Danca

Hej med dig. Hvordan går det?
Har du det godt?
Har du savnet mig?
Jeg har savnet dig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics edited on notif. from gamine /pias 090804.
En son pias tarafından eklendi - 4 Ağustos 2009 16:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ağustos 2009 01:52

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Julius_b1,

Wniosek jest bośniacki, nie polski.


4 Ağustos 2009 15:36

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Some diacs and caps missing. To be corrected to:

Hej med dig. Hvordan går det?
Har du det godt?
Har du savnet mig?
Jeg har savnet dig.


4 Ağustos 2009 18:49

pias
Mesaj Sayısı: 8113
As always... Tak Lene

CC: gamine

13 Ağustos 2009 19:14

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Could I have a bridge for translation, please?
Thanks in advance!


CC: wkn Anita_Luciano

13 Ağustos 2009 19:28

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Hello there. How are you?
Are you doing well?
Have you missed me?
I have missed you.

13 Ağustos 2009 20:25

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Hi
Thanks a lot

CC:Anita_Luciano