Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - Hej Erkan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hej Erkan
Metin
Öneri Dezmond
Kaynak dil: Danca

Jeg er hjemme i Danmark igen, og det regner. Lige noget for dig hehe
Hvordan går det? er du stadig syg?
Jeg var meget glad for at se dig, men jeg kunne ikke være så meget sammen med dig fordi at Henrik og jeg vi holder en pause, hvilket betyder vi ikke er kærester. Men han blev så jaloux at jeg ikke kunne snakke med dig. Håber du forstår?
Hils de andre, Marie-Louise.

Başlık
Hello Erkan
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

I'm home in Denmark again, and it’s raining. Something for you -hehe. How are you? Are you still sick? I was very happy to see you, but I couldn't spend so much time with you, because Henrik and I are taking a break, which means we are not together. But he became so jealous, so I couldn't talk to you. I hope you understand? Say hello to everyone, Marie-Louise.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Ağustos 2009 17:55