Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Hej Erkan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hej Erkan
Teksti
Lähettäjä Dezmond
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg er hjemme i Danmark igen, og det regner. Lige noget for dig hehe
Hvordan går det? er du stadig syg?
Jeg var meget glad for at se dig, men jeg kunne ikke være så meget sammen med dig fordi at Henrik og jeg vi holder en pause, hvilket betyder vi ikke er kærester. Men han blev så jaloux at jeg ikke kunne snakke med dig. Håber du forstår?
Hils de andre, Marie-Louise.

Otsikko
Hello Erkan
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

I'm home in Denmark again, and it’s raining. Something for you -hehe. How are you? Are you still sick? I was very happy to see you, but I couldn't spend so much time with you, because Henrik and I are taking a break, which means we are not together. But he became so jealous, so I couldn't talk to you. I hope you understand? Say hello to everyone, Marie-Louise.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Elokuu 2009 17:55