Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - Translated-will-points

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaİtalyancaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeHintçeBasit ÇinceYunancaSırpçaÇinceLitvancaDancaFinceMacarcaHırvatçaNorveççeBrezilya PortekizcesiKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: UrducaVietnamcaKürtçeİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translated-will-points
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

To have this text translated, it will cost to you %d points

Başlık
Kääntäminen-maksaa-pisteitä
Tercüme
Fince

Çeviri fallen_hyperion
Hedef dil: Fince

Tämän tekstin käännättäminen maksaa sinulle %d pistettä
9 Aralık 2006 07:36