Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Se um dia se quebrar a Fé pelo Senhor, que role...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Se um dia se quebrar a Fé pelo Senhor, que role...
Metin
Öneri mariane_bell
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Se um dia se quebrar a Fé pelo Senhor, que rolem as pedras sobre mim.

Başlık
Si un jour...
Tercüme
Fransızca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Fransızca

Si un jour, ma foi en Notre Seigneur devait être ébranlée, que les roches roulent par dessus moi
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 14 Ağustos 2009 22:18