Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Yunanca - xronia polla anipsia kai oti epithimis sthn...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
xronia polla anipsia kai oti epithimis sthn...
Çevrilecek olan metin
Öneri
fateffellshort
Kaynak dil: Yunanca
xronia polla anipsia kai oti epithimis sthn agalia sou na to vreis!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
US english
15 Ağustos 2009 17:50
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Ağustos 2009 18:02
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Understandable?
CC:
reggina
irini
15 Ağustos 2009 19:48
irini
Mesaj Sayısı: 849
yep