Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaİngilizceİtalyancaArapçaAlmanca

Kategori Sarki - Gunluk hayat

Başlık
O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Metin
Öneri gilsandra
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar.

Başlık
Lo que más quiero es darte un besoy ...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri mistersarcastic
Hedef dil: İspanyolca

Lo que más quiero es darte un beso
y acariciar tu cuerpo.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Ekim 2009 00:56