Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Gunluk hayat
Başlık
Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Metin
Öneri
carolspoladore
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Çeviriyle ilgili açıklamalar
inglês, espanhol, italiano, alemão
Başlık
Behüte mich, Herr, wie deinen Augapfel.
Tercüme
Almanca
Çeviri
gbernsdorff
Hedef dil: Almanca
Behüte mich, Herr, wie deinen Augapfel.
En son
iamfromaustria
tarafından onaylandı - 14 Aralık 2009 14:19