Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiEspanjaItaliaLatinaSaksa

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Teksti
Lähettäjä carolspoladore
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Huomioita käännöksestä
inglês, espanhol, italiano, alemão

Otsikko
Behüte mich, Herr, wie deinen Augapfel.
Käännös
Saksa

Kääntäjä gbernsdorff
Kohdekieli: Saksa

Behüte mich, Herr, wie deinen Augapfel.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 14 Joulukuu 2009 14:19