Tercüme - İngilizce-Türkçe - you should really know one good satanŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| you should really know one good satan | | Kaynak dil: İngilizce
you should really know
one good satan |
|
| Gerçekten de iyi bir ÅŸeytan tanıyor olmalısın | | Hedef dil: Türkçe
Gerçekten de iyi bir ÅŸeytan tanıyor olmalısın | Çeviriyle ilgili açıklamalar | slm. sadece anladığım kadarıyla çevirdim sanırım bu bir ÅŸarkı sözü bye... |
|
En son gian tarafından onaylandı - 3 Haziran 2006 14:35
|