Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - you should really know one good satan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
you should really know one good satan
Teksti
Lähettäjä c_eren
Alkuperäinen kieli: Englanti

you should really know

one good satan

Otsikko
Gerçekten de iyi bir şeytan tanıyor olmalısın
Käännös
Turkki

Kääntäjä Sadettin ahmet
Kohdekieli: Turkki

Gerçekten de iyi bir şeytan tanıyor olmalısın
Huomioita käännöksestä
slm. sadece anladığım kadarıyla çevirdim sanırım bu bir şarkı sözü bye...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gian - 3 Kesäkuu 2006 14:35