Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İspanyolca - jeg vil hellere sÃ¥res af sandheden, end gøres...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres...
Metin
Öneri
Tobias J
Kaynak dil: Danca
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres lykkelig af løgnen
Başlık
verdad
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
yaiza86
Hedef dil: İspanyolca
Prefiero sufrir con la verdad que alegrarme con mentiras.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2010 20:42