Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Іспанська - jeg vil hellere sÃ¥res af sandheden, end gøres...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres...
Текст
Публікацію зроблено
Tobias J
Мова оригіналу: Данська
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres lykkelig af løgnen
Заголовок
verdad
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
yaiza86
Мова, якою перекладати: Іспанська
Prefiero sufrir con la verdad que alegrarme con mentiras.
Затверджено
lilian canale
- 11 Травня 2010 20:42