Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Deus seja louvado, para sempre seja louvado.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Başlık
Deus seja louvado, para sempre seja louvado.
Metin
Öneri valdirpedro
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Deus seja louvado, para sempre seja louvado.

Başlık
¡Que Dios sea alabado, que para ...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: İspanyolca

¡Que Dios sea alabado, que para siempre sea alabado!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Kasım 2010 14:13