Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-Almanca - ÐаталиÑ, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ ако иÑкаш да Ñи Ñътрудничим и да...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ÐаталиÑ, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ ако иÑкаш да Ñи Ñътрудничим и да...
Metin
Öneri
baron60
Kaynak dil: Bulgarca
ÐаталиÑ, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ ако иÑкаш да Ñи Ñътрудничим и да работим заедно, да ми изпращаш офертите на българÑки или руÑки език, тъй като аз за Ñъжеление не Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑ ÐемÑки език.
Başlık
Nataliqa
Tercüme
Almanca
Çeviri
marulina
Hedef dil: Almanca
Natalia, wenn du willst, dass wir weiter zusammenarbeiten, schicke mir bitte die Angebote auf Bulgarisch oder auf Russisch, weil ich leider kein Deutsch kann.
En son
nevena-77
tarafından onaylandı - 10 Şubat 2011 15:51