Tercüme - Fransızca-İbranice - Bonjour Te voilà devenu un homme ! Nous avons été...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Bonjour Te voilà devenu un homme ! Nous avons été... | | Kaynak dil: Fransızca
Bonjour Te voilà devenu un homme ! Nous avons été ravis de partager ce moment avec toi Affectueusement, L., L., T. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Merci beaucoup
Abbreviated names/Freya |
|
| ×©×œ×•× ×”×¤×›×ª להיות גבר! | | Hedef dil: İbranice
×©×œ×•× ×”×¤×›×ª להיות גבר! ×©×ž×—× ×• לחלוק עימך רגע ×–×” בחיבה, L., L., T. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 10 Kasım 2012 12:48
|