Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İngilizce - Certainly, only God judges.
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Certainly, only God judges.
Çevrilecek olan metin
Öneri
efehurmen
Kaynak dil: İngilizce
Certainly, only God judges.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> Before edit : "certainly only judge God"</edit>
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 18 Ocak 2012 10:20
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
17 Ocak 2012 23:40
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
weird syntax, isn't it?
CC:
lilian canale
18 Ocak 2012 00:58
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972