Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Ukraynaca - .

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRusçaUkraynaca

Kategori Cumle

Başlık
.
Metin
Öneri diego114
Kaynak dil: Rusça Çeviri tradis

Привет, мне много про тебя говорил один из твоих братьев, с которым я знаком. Кроме того, он сказал, что ты умеешь говорить по-русски. Он сказал, что ты собираешься в Порденон, это правда? Я так тебя люблю! Чего же ты ждешь? Соединим наши тела.

Başlık
.
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Felicitas
Hedef dil: Ukraynaca

Привіт, мені багато про тебе розповідав один з твоїх братів, з яким я знайомий. Окрім того, він сказав, що ти говориш російською. Він казав, що ти збираєшся в Порденон, це правда? Я так тебе люблю! Чого ж ти чекаєш? З'єднаймо наші тіла.
En son ramarren tarafından onaylandı - 27 Temmuz 2012 19:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Temmuz 2012 19:19

ramarren
Mesaj Sayısı: 291
Що за порнографія? )))

27 Temmuz 2012 20:39

Felicitas
Mesaj Sayısı: 76
Чого тільки люди не просять перекласти %))))