Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Japonca - Are-points-short

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunancaAlmancaTürkçeEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaArapçaHollandacaBulgarcaRomencePortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceLitvancaHintçeBasit ÇinceÇinceHırvatçaSırpçaDancaBrezilya PortekizcesiMacarcaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: İrlandacaUrduca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Are-points-short
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

You are %d points short
Çeviriyle ilgili açıklamalar
need %d points to complete the translation

Başlık
Are-points-short
Tercüme
Japonca

Çeviri ccdj
Hedef dil: Japonca

%dポイントが足りませんでした
En son cucumis tarafından onaylandı - 18 Temmuz 2005 21:21