Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Letonca-Klingonca - Galvenajā tulkojuma laukā nedrÄ«kst ievadÄ«t nekādus komentārus.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaİtalyancaArapçaPortekizceBrezilya PortekizcesiYunancaBulgarcaTürkçeKatalancaBasit ÇinceHollandacaRomenceAlmancaİbraniceSırpçaLitvancaÇinceLehçeDancaArnavutçaÇekçeRusçaEsperantoFinceJaponcaMacarcaHırvatçaİsveççeNorveççeEstonyacaFaroe diliHintçeKoreceFarsçaİzlanda'ya özgüSlovakçaKürtçeAfrikanlarMoğolcaFransızcaLetoncaİrlandacaTay diliNepalceSlovenceVietnamca
Talep edilen çeviriler: Klingonca

Başlık
Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Tercüme
Letonca-Klingonca
Öneri cucumis
Kaynak dil: Letonca

Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This translation is addressed to everyone, i.e., is not limited to one person. If you would like to address one person, the better version is given below: "Galvenajā tulkojuma laukā tu nedrīksti ievadīt nekādus komentārus." If the original text presumes plural form, the translation should be: "Galvenajā tulkojuma laukā jūs nedrīkstat ievadīt nekādus komentārus."
19 Eylül 2006 22:18