अनुबाद - Latvian-क्लिनगन - GalvenajÄ tulkojuma laukÄ nedrÄ«kst ievadÄ«t nekÄdus komentÄrus.अहिलेको अवस्था अनुबाद
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: 
| GalvenajÄ tulkojuma laukÄ nedrÄ«kst ievadÄ«t nekÄdus komentÄrus. | अनुबादLatvian-क्लिनगन cucumis द्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: Latvian
GalvenajÄ tulkojuma laukÄ nedrÄ«kst ievadÄ«t nekÄdus komentÄrus. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | This translation is addressed to everyone, i.e., is not limited to one person. If you would like to address one person, the better version is given below: "GalvenajÄ tulkojuma laukÄ tu nedrÄ«ksti ievadÄ«t nekÄdus komentÄrus." If the original text presumes plural form, the translation should be: "GalvenajÄ tulkojuma laukÄ jÅ«s nedrÄ«kstat ievadÄ«t nekÄdus komentÄrus." |
|
2006年 सेप्टेम्बर 19日 22:18
|