Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - Three new languages

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaJaponcaHollandacaİspanyolcaKatalancaAlmancaEsperantoTürkçeArapçaRusçaBulgarcaRomencePortekizceİtalyancaArnavutçaİsveççe
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Three new languages
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by zort and helped by my old friend shanice.
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: strip and Ereza.
- Japanese translated by ccdj and helped by Try.

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

Başlık
Drei neue Sprachen
Tercüme
Almanca

Çeviri Rumo
Hedef dil: Almanca

Um die fünf Tage sind vergangen seit der letzten Aktualisierung der News und Cucumis.org ist jetzt in drei neue Sprachen umgesetzt:
- Türkisch, zum Großteil von zort übersetzt mit Unterstützung von meinem alten Freund shanice.
- Katalanisch, an nur einem Tag übersetzt von dem Übersetzungs-Dream-Team: strip und Ereza.
- Japanisch, übersetzt von ccdj mit Hilfe von Try.

Das sagt sich leicht, aber es bedeutet eine ganze Menge Arbeit und ich danke Ihnen allen für das Vertrauen, dass Sie in Cucumis.org setzen.
Wir sind nun bereit, Mr. Googlebot willkommen zu heißen, doch er scheint ein wenig schüchtern zu sein...

Bald verfügbare Srachen: Spanisch (90% abgeschlossen), Esperanto (85%), Russisch (50%) and Griechisch (50%).
En son cucumis tarafından onaylandı - 19 Temmuz 2005 15:14