Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Three new languages

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語日本語オランダ語スペイン語カタロニア語ドイツ語エスペラントトルコ語アラビア語ロシア語ブルガリア語ルーマニア語ポルトガル語イタリア語アルバニア語スウェーデン語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
Three new languages
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by zort and helped by my old friend shanice.
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: strip and Ereza.
- Japanese translated by ccdj and helped by Try.

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

タイトル
Drei neue Sprachen
翻訳
ドイツ語

Rumo様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Um die fünf Tage sind vergangen seit der letzten Aktualisierung der News und Cucumis.org ist jetzt in drei neue Sprachen umgesetzt:
- Türkisch, zum Großteil von zort übersetzt mit Unterstützung von meinem alten Freund shanice.
- Katalanisch, an nur einem Tag übersetzt von dem Übersetzungs-Dream-Team: strip und Ereza.
- Japanisch, übersetzt von ccdj mit Hilfe von Try.

Das sagt sich leicht, aber es bedeutet eine ganze Menge Arbeit und ich danke Ihnen allen für das Vertrauen, dass Sie in Cucumis.org setzen.
Wir sind nun bereit, Mr. Googlebot willkommen zu heißen, doch er scheint ein wenig schüchtern zu sein...

Bald verfügbare Srachen: Spanisch (90% abgeschlossen), Esperanto (85%), Russisch (50%) and Griechisch (50%).
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 7月 19日 15:14