Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Başlık
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Çevrilecek olan metin
Öneri oubeida2006
Kaynak dil: Fransızca

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.
24 Kasım 2006 21:20