Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arnavutça - ce que je dis je le pense vraiment, j'espère que...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArnavutça

Başlık
ce que je dis je le pense vraiment, j'espère que...
Metin
Öneri Thony0891
Kaynak dil: Fransızca

ce que je dis je le pense vraiment, j'espère que tu ne doutes pas de moi. Déjà moi, j'ai du mal à montrer mes sentiments mais si aujourdh'ui je suis sûr d'une chose c'est que je t'aime fort

Başlık
e kam me te vertete ate qe po e them
Tercüme
Arnavutça

Çeviri Sangria
Hedef dil: Arnavutça

ate qe po e them e mendoj me te vertete, shpresoj qe ti nuk dyshon tek une. Une tashme e kam veshtire t'i shpreh ndjenjat e mia, mirepo sot jam i sigurte per nje gje dhe kjo eshte qe te dua shume.
En son Sangria tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2007 06:59