Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - Evaluation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaPortekizceHollandacaArnavutçaSırpçaBrezilya PortekizcesiEsperantoAlmancaDancaTürkçeKatalancaİspanyolcaYunancaRomenceRusçaUkraynacaÇinceBulgarcaBasit ÇinceFinceJaponcaFaroe diliLatinceArapçaFransızcaÇekçeMacarcaİbraniceHırvatçaİsveççeLehçeLitvancaMakedoncaBoşnakcaNorveççeEstonyacaBretoncaKoreceFrizceSlovakçaKlingoncaFarsçaLetoncaİzlanda'ya özgüEndonezceKürtçeAfrikanlarİrlandacaGürcüceTay diliVietnamca

Başlık
Evaluation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Help evaluating translations
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(We need your) help for evaluating translations
This text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible.

Başlık
Arviointi
Tercüme
Fince

Çeviri Musso
Hedef dil: Fince

Apua käännösten arviointiin
16 Ocak 2007 05:36