Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Japonca - A medida de amar, é amar sem medidas.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
A medida de amar, é amar sem medidas.
Metin
Öneri
carolbergamaschi
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A medida de amar, é amar sem medidas.
Başlık
æ„›ã®ã‚‚ã®ã•ã—ã¯ã€ã‚‚ã®ã•ã—ã®ç„¡ã„æ„›ã§ã‚る。
Tercüme
Japonca
Çeviri
en
Hedef dil: Japonca
æ„›ã®ã‚‚ã®ã•ã—ã¯ã€ã‚‚ã®ã•ã—ã®ç„¡ã„æ„›ã§ã‚る。
En son
rumi
tarafından onaylandı - 24 Ocak 2007 14:37