Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-Klingonca - Reject-or-edit?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeHollandacaAlmancaEsperantoFransızcaJaponcaRusçaKatalancaİspanyolcaSlovenceBasit ÇinceArapçaİtalyancaBulgarcaRomencePortekizceİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeDancaMacarcaFinceSırpçaYunancaHintçeÇinceHırvatçaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaKürtçeSlovakçaİrlandacaAfrikanlarMoğolcaVietnamca
Talep edilen çeviriler: Klingonca

Başlık
Reject-or-edit?
Tercüme
Japonca-Klingonca
Öneri cucumis
Kaynak dil: Japonca

否定しますか?それとも編集しますか?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
If it is too long to fit where it should then one could use a shorter form : 否定または編集?
21 Temmuz 2005 12:22