Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-Macarca - Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
Metin
Öneri
cordelialozano
Kaynak dil: Romence Çeviri
cenzyrra
Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
Başlık
Aki mà snak vermet à s, maga esik bele.
Tercüme
Macarca
Çeviri
gyorgy
Hedef dil: Macarca
Aki mà snak vermet à s, maga esik bele.
En son
evahongrie
tarafından onaylandı - 4 Mayıs 2007 10:02