Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Hongrois - Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
Texte
Proposé par
cordelialozano
Langue de départ: Roumain Traduit par
cenzyrra
Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
Titre
Aki mà snak vermet à s, maga esik bele.
Traduction
Hongrois
Traduit par
gyorgy
Langue d'arrivée: Hongrois
Aki mà snak vermet à s, maga esik bele.
Dernière édition ou validation par
evahongrie
- 4 Mai 2007 10:02