Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



12Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Estou tão triste!!! Você nem mas tem falado...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Estou tão triste!!! Você nem mas tem falado...
Metin
Öneri mesticinhu
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Estou tão triste!!! Você nem mas tem falado comigo...Eu fiz algo que você não gostou? Me desculpa se eu quero tanto te encontrar é porque estou gostando muito de você !! Eu te procurei mesmo sabendo que você jamais iria gostar de mim, porque sou estrangeiro e pouco conheço sobre seu país!!! Eu estou te querendo de verdade,e sem intenção nenhuma de mágoar você!!! Me desculpa por tudo ,se não fui o homem que você queria para você!!! Nem vou te atrapalhar mais, e seja muito feliz!!! Contínuo gostando muito de você!

Başlık
I'm so sad!!! You don't talk to me anymore...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Borges
Hedef dil: İngilizce

I'm so sad!!! You don't talk to me anymore... Did I do something that you didn't like? Forgive me if I want so much to meet you - it is because I like you so much!! I did try to contact you even knowing that you would never like me, because I'm a foreigner and know so little about your country!!! I really love you, and without any intention of hurting you!!! Forgive me for everything, and if I wasn't the man you wanted for yourself!!! I'm not going to trouble you anymore, and be very happy!!! I still like you very much!
En son kafetzou tarafından onaylandı - 1 Mart 2007 07:01