Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Je ne vous donnerais pas l'alibi de la culture..

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Deneme - Kultur

Başlık
Je ne vous donnerais pas l'alibi de la culture..
Metin
Öneri 68 Septante
Kaynak dil: Fransızca

Je ne vous donnerais pas l'alibi de la culture en fait je souhaiterais vous donner le mal que si bien vous étendez en tout
car tout ce qui est mauvais vous convient comme cette culture que vous utilisez comme une arme vous les guerriers de l'inutile
je dirais donc que de ma vie je ne saurais attendre que la dernière de vos capacités de nuisance

Başlık
I won't give you the alibi of culture...
Tercüme
İngilizce

Çeviri stell
Hedef dil: İngilizce

I won't give you the alibi of culture - in fact, I'd like to give you all the harm that you spread so well, because everything that is nasty fits you, like this culture that you use as a weapon, you warriors of the useless so I would say that from my life I could only expect your last harmful act
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 3 Mart 2007 00:55