Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Details-punctuation-cases

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceİtalyancaİspanyolcaAlmancaTürkçeLehçeİbraniceRomenceDancaArnavutçaFinceRusçaYunancaEsperantoKatalancaJaponcaArapçaFransızcaLitvancaBasit ÇinceİsveççeBulgarcaMacarcaSırpçaÇekçeÇinceHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Başlık
Details-punctuation-cases
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Başlık
Détails-ponctuation-majuscules
Tercüme
Fransızca

Çeviri cucumis
Hedef dil: Fransızca

Soyez attentif à tous les détails, ponctuation, majuscules ...
22 Temmuz 2005 09:38