Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Automatic translation tools

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceRusçaİspanyolcaBasit ÇinceAlmancaHollandacaRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaYunancaDancaKatalancaSırpçaBulgarcaUkraynacaBrezilya PortekizcesiFinceİbraniceHırvatçaEsperantoJaponcaMacarcaÇinceArnavutçaArapçaLehçeBoşnakcaFransızcaNorveççeEstonyacaKoreceLitvancaÇekçeSlovakçaFarsçaEndonezceLetoncaMoğolcaAfrikanlarTay diliSlovenceVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Automatic translation tools
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Başlık
Strumenti di traduzione automatica
Tercüme
İtalyanca

Çeviri nava91
Hedef dil: İtalyanca

Gli utenti che copiano ed incollano da uno strumento di traduzione automatica (molto facile da riconoscere), saranno definitivamente eliminate dal sito.
En son apple tarafından onaylandı - 1 Nisan 2007 15:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Nisan 2007 15:30

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
No, ho sbagliato la persona, mi ero confuso con le traduzioni... eliminati