Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Automatic translation tools
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Automatic translation tools
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
Başlık
Ferramentas automáticas de traduções
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
milenabg
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 13 Nisan 2010 02:49
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
14 Ocak 2008 20:42
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
No português brasileiro é
detectar
ou
detetar
?
14 Ocak 2008 20:49
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Esse
c
nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.
14 Ocak 2008 20:52
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!