Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - !ja estou de olhos abertos,basta você abrir os...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
!ja estou de olhos abertos,basta você abrir os...
Metin
Öneri
joao cassio
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"já estou de olhos abertos,basta você abrir os teus"
Başlık
"I've already opened my eyes, you only have to open yours!"
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: İngilizce
"I've already opened my eyes, you only have to open yours!"
En son
kafetzou
tarafından onaylandı - 11 Nisan 2007 03:47
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Nisan 2007 17:06
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I've already opened my eyes.