Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Basit Çince-Yunanca - 征婚!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Basit ÇinceSırpçaHırvatçaİngilizceBrezilya PortekizcesiFransızcaİspanyolcaFinceÇekçeMacarcaİtalyancaPortekizceEsperantoHollandacaYunancaRomenceKatalancaDancaAlmancaİbraniceBulgarcaTürkçeJaponcaLehçeÇinceUkraynacaRusçaMakedoncaBoşnakcaArnavutçaArapçaİsveççeNorveççeSlovakçaKoreceBretoncaLatinceFrizceFaroe diliEstonyacaKlingoncaLetoncaTagalogçaEndonezceİzlanda'ya özgüLitvancaFarsçaAfrikanlarİrlandacaMoğolca

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
征婚!
Metin
Öneri pluiepoco
Kaynak dil: Basit Çince

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Başlık
ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!

Ονομάζομαι Πλουιπόκο, είμαι άνδρας, γεννημένος το 1982, μένω στη Σαγκάη και ψάχνω για σύζυγο χωρίς γεωγραφικούς περιορισμούς.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Translated from the English and adapted to Greek.
En son irini tarafından onaylandı - 4 Mayıs 2007 18:58