Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



13Tercüme - Hollandaca-İngilizce - Een illusie in je gedachten die je dingen laat...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİngilizceFransızcaBrezilya Portekizcesi

Başlık
Een illusie in je gedachten die je dingen laat...
Metin
Öneri diazzzje
Kaynak dil: Hollandaca

Een illusie in je gedachten die je dingen laat doen, zo werkt je hart.

Başlık
An illusion in your mind which let you do things..
Tercüme
İngilizce

Çeviri tristangun
Hedef dil: İngilizce

An illusion in your mind which lets you do things, that's how your heart works.
En son Chantal tarafından onaylandı - 13 Haziran 2007 19:26