Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İspanyolca - esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceİspanyolcaFransızca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...
Metin
Öneri Giussepe
Kaynak dil: Romence

esti o razâ de soare în calea mea si îngerul meu pâzitor ce mâ ocroteste mereu

Başlık
Eres un rayo de luz...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri vientocero
Hedef dil: İspanyolca

Eres un rayo de sol en mi vida y mi ángel guardián que siempre me protege.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2007 08:04