Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İtalyanca - dualarinla yasamadimki bedduanla öleyim. sen...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİtalyanca

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
dualarinla yasamadimki bedduanla öleyim. sen...
Metin
Öneri punky90
Kaynak dil: Türkçe

dualarinla yasamadimki bedduanla öleyim.
sen benim askisim

Başlık
Non ho vissuto grazie alle tue preghiere e sebbene.....
Tercüme
İtalyanca

Çeviri devrimanna
Hedef dil: İtalyanca

Non ho vissuto grazie alle tue preghiere e sebbene mi maledici non per questo muoio. Tu sei il mio amore.
En son Ricciodimare tarafından onaylandı - 23 Kasım 2007 15:06