Käännös - Turkki-Italia - dualarinla yasamadimki bedduanla öleyim. sen...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Jokapäiväinen elämä  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | dualarinla yasamadimki bedduanla öleyim. sen... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
dualarinla yasamadimki bedduanla öleyim. sen benim askisim |
|
| Non ho vissuto grazie alle tue preghiere e sebbene..... | | Kohdekieli: Italia
Non ho vissuto grazie alle tue preghiere e sebbene mi maledici non per questo muoio. Tu sei il mio amore. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 23 Marraskuu 2007 15:06
|