Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Almanca - meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...
Metin
Öneri
angelaah
Kaynak dil: Portekizce
meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te muito, meu sexy gangster, meu rapaz perfeito...para sempre.
Başlık
Mein Lieber, du bist schön, ich lebe nicht ohne dich, ich liebe dich sehr...
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Mein Lieber, du bist schön, ich lebe nicht ohne dich, ich liebe dich sehr, mein sexy Gangster, mein perfekter Junge...für immer.
En son
Rumo
tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2007 19:13