Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-İspanyolca - tradução de email Hugo
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Başlık
tradução de email Hugo
Metin
Öneri
hp83
Kaynak dil: Portekizce
Olá!
Já te adicionei no messenger só que não te tenho conseguido apanhar,já estive a ver as fotos e estas estão perfeitas.
E que tal a semana de trabalho como começou ?
È pena que as férias nos melhores momentos passem tão rápido.
Passa bem
Beijo
Başlık
traducción de email Hugo
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Bonita
Hedef dil: İspanyolca
¡Hola!
Ya te añadà al messenger sólo que no te he conseguido pillar, ya he visto las fotos y éstas son perfectas.
¿Y qué tal la semana de trabajo, cómo comenzó?
Es una pena que las vacaciones en los mejores momentos pasen tan rápido.
Que lo pases bien
Besos
En son
guilon
tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2007 11:43