Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Fransızca - muito obrigado por me enviar os seus dados como...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Deneme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
Metin
Öneri
anacunha
Kaynak dil: Portekizce
muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
Çeviriyle ilgili açıklamalar
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
Başlık
Merci beaucoup de m'avoir envoyer vos données...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Fransızca
Merci beaucoup de m'avoir envoyé vos coordonnées comme je vous l'avais demandé, je paierai à la commande le plus rapidement possible
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 1 Ekim 2007 20:27