Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - muito obrigado por me enviar os seus dados como...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızca

Kategori Deneme

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
Çevrilecek olan metin
Öneri anacunha
Kaynak dil: Portekizce

muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
Çeviriyle ilgili açıklamalar
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 1 Ekim 2007 20:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ekim 2007 16:12

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Should be "muito" and not "muto", isn't it?

CC: casper tavernello

1 Ekim 2007 16:12

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Right.

1 Ekim 2007 16:36

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
muito obrigado casper!