Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Fransızca - Ju a învăţat deja limba română ÅŸi este unul din...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ju a învăţat deja limba română şi este unul din...
Metin
Öneri peppitte
Kaynak dil: Romence

Ju a învăţat deja limba română şi este unul din jucătorii pe care antrenorul Ionel se bazează pentru acest sezon.Ju s-a obişnuit cu noii săi colegi şi deşi are unele probleme de comunicare cu antrenorii şi colegii săi, s-a integrat bine în lotul echipei de pe Milcov. Jucătorul a impresionat în meciu-rile amicale, a marcat un gol şi va evolua în sezonul pentru gruparea.Ju, care, de fiecare dată cînd programul îi permite, trage o fugă la Piatra , pentru a petrece cîteva ore alături de un prieten al său, un francez legitimat

Başlık
Ju a déjà appris la langue roumaine et il est un des...
Tercüme
Fransızca

Çeviri valkiri
Hedef dil: Fransızca

Ju a déjà appris la langue roumaine et il est un des joueurs sur qui l'entraîneur Ionel se base pour cette saison. Ju s'est habitué à ses nouveaux collègues, et même si il a certains problèmes de communication avec les entraîneurs et ses collègues, il s'est bien intégré au lot de l'équipe de Milcov. Le joueur a impressionné pendant les matchs amicaux, à chaque fois il a marqué un but et va évoluer durant la saison, pour le regroupement. Ju, qui, chaque fois que le programme le lui permet, fait un tour à Piatra, pour passer quelques heures, en compagnie de l'un de ses amis, un français légitimé.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Ekim 2007 11:35