Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - As I am planning my agenda and I am updating,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Kategori Açıklamalar

Başlık
As I am planning my agenda and I am updating,...
Metin
Öneri swiman
Kaynak dil: İngilizce

As I am planning my agenda and I am updating, with my collegue, the situation about funded project,
could you please advise me if contract with commission has been done and if
the actions foreseen in 2007 are confirmed.
Waiting for your prompt reply

Başlık
Comme je planifie et mets à jour mon emploi du temps...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Comme je planifie et mets à jour mon programme, avec mon collègue, concernant la situation du projet financé, pouvez vous s'il vous plaît me faire savoir si le contrat avec la commission a été passé et si les actions prévues en 2007 sont confirmées.
J'attends votre réponse rapidement.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 9 Ekim 2007 13:46