Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - It was "Uzun Mehmet". after completing his...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
It was "Uzun Mehmet". after completing his...
Metin
Öneri
okan_006
Kaynak dil: İngilizce
It was "Uzun Mehmet". after completing his military service as a sailor in the navy, he returned to his village.
Başlık
Bu "Uzun Mehmet"ti
Tercüme
Türkçe
Çeviri
smy
Hedef dil: Türkçe
Bu "Uzun Mehmet"ti. Askerlik hizmetini donanmada bir denizci olarak tamamladıktan sonra köyüne dönmüştü.
En son
serba
tarafından onaylandı - 17 Ekim 2007 18:09